When I can't see right in your eyes 從你的雙眼中我感到了些許不對勁

When I'm surrounded in the craziness of time 被負面的情緒層層壓制住

When your understanding is trying hard to stand still 想努力諒解彼此的立場

When I wear layers of my pride, you should 仍在感情中帶有自尊的我

Undress me, undress me  請將我層層的武裝卸下

Unlock this chain and set me free 解開這鎖鏈並讓我自由

Remind me to be myself 提醒我只需要做自己真實的一面即可

Undress me, undress me 解放我層層虛偽的外在

Unleash my heart and make me see 解開心中的束縛

When I become someone else  就像是變成素未謀面的陌生人般

Whenever I'm trapped in this tide  與你相處時我會

When I forgotten that there is you and I 看不見自我的盲點

When your persuasion is fighting in a blindfold 當信念遮蔽雙眼時

When I wear my bad moods to my mouth, you should 當我喜形於色時

Undress me, undress me 請你卸下我層層包圍的武裝外在

Unlock this chain and set me free 解開輪迴的鎖鏈並讓我重獲自由

Remind me to be myself, myself 提醒我只要做簡單的自己就好

Undress me, undress me 脫去我層層的外在偽裝

Unleash my heart and make me see 釋放心中的情感

When I become someone else 就像是變成素未謀面的陌生人般

Like a rose without its thorn 就像是無刺的玫瑰

Like a bird without a song 如同不會歌唱的鳥兒

Like the fire without the flame 像是無法激起火花的火焰

If there's a painless love 如果有無痛無慮的愛

we wouldn't be the same 我們將不會一樣

Undress me, undress me 卸下我層層包圍的武裝

Unlock this chain and set me free 將輪迴的鎖鏈解開並讓我自由 

Remind me to be myself, my self  提醒我只需要做我自己就好

Undress me, undress me 放開那不自在束縛的虛偽外在

Unleash my heart and make me see 釋放心中的情感

When I become someone else 就像是變成素未謀面的陌生人般

Undress me, undress me 卸除那外在虛偽的一切武裝

Unlock this chain and set me free 除去輪迴的鎖鏈並讓我自由

Remind me to be myself 提醒我只要做真實自我的一面就好

Undress me, undress me 將那不必要的外在武裝通通除去

Unleash my heart and make me see 釋放心中的情感

arrow
arrow

    熊甜蜜的分享世界 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()