asset.jpeg

分享Monrose Even Heaven Cries歌詞簡易翻譯

每個人都有過尷尬的時期

無法融入身邊的人事物感受到明顯被排斥與價值低落的時候

所以即便內心傷痕累累還是要勇敢面對

告訴自己一切都沒有什麼關係

因為總會過去的~~

歌詞內容大意就是說

做自己不必變成大家期望的理想面貌

偶而自我懷疑/否定也沒關係

因為這是成長的必經之路~

MV與歌詞翻譯

There are times when you feel that you don't know where you fit in

總有某些時刻讓你感到與身邊的人格格不入

So you hide what is real even when it hurts you pretend

只好隱藏內心真實的感覺

To be the one that you think everybody wants you to be

你想成為符合大家心中期待的人

No one sees

The one you really are

卻沒人看見真正的你

But you don't have to hide your heart

你不需要隱藏自己內心的感覺

Cause nothing by you needs to change

其實你無需做任何的改變

Sometimes it might seem hard

有時候情況並不如我們所預期

your whole world falls apart

讓你感到你的世界正崩塌

Just know that when you feel that way

只想讓你明白

Even heaven cries

即使天空哭泣

Everybody cries

每個人都會掉淚

It's ok to doubt

Yourself sometimes

偶爾的自我否定也是沒關係的

You don't have to be afraid

Of what you feel inside

面對你內心的感覺不必感到害怕

It's alright, it's alright

一切都會過去的

Cause even heaven cries

因為即便連天空也會哭泣

When you look in the mirror, and you don't see picture of perfect

當你望向鏡子卻看不到完美的自我形象

what they say break your heart and make you feel that you´re not worth it

耳邊傳來讓你感到自我價值低落的詆毀聲

Wanna disappear, hide the tears, still playing make believe

So no one sees

只想默默地消失

不讓任何人看到你內心的眼淚並假裝一切都好

Even heaven cries

即使天空哭泣

Everybody cries

每個人都會掉淚

It's ok to doubt

Yourself sometimes

偶爾的自我否定也是沒關係的

You don't have to be afraid

Of what you fear inside

面對你內心的感覺不必感到害怕

It's alright, it's alright

一切都會好轉的

Cause even heaven cries

因為即便連天空都會哭泣

You're not alone

你並不孤單

Don't be ashamed

沒什麼好丟臉的

To let your feelings show

可以展現你內心真實的感覺

You should realize

你應該了解自己有多特別

You're special who you are

多麼地獨一無二

In time you're gonna see…

你將會看見自己的獨特之處

don´t you realize

你還不明白嗎?

Even heaven cries

就連天空都會哭泣

Everybody cries

每個人都會掉淚

It's ok to doubt

Yourself sometimes

偶爾的自我否定也是沒關係的

You don't have to be afraid

Of what you fear inside

面對你內心的感覺不必感到害怕

It's alright, it's alright

一切都會好轉的

Cause even heaven cries

因為就連天空都會哭泣

 

arrow
arrow

    熊甜蜜的分享世界 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()